Налоговый учет приближается к бухгалтерскому


Авторы поправок в Налоговый кодекс планируют в 2017 году изменить подходы к определению выручки. Порядок пересчета валютных обязательств в белорусские рубли будет как в бухгалтерском учете.

Цель изменений – унификация подходов, принятых в бухгалтерском и налоговом учете. Пункт 5 статьи 31 "Реализация товаров (работ, услуг), имущественных прав" НК предлагается изложить в следующей редакции:

"По договорам, в которых сумма обязательств выражена в белорусских рублях эквивалентно сумме в иностранной валюте, выручка от реализации (доходы) товаров (работ, услуг), имущественных прав принимается в белорусских рублях по официальному курсу, установленному Национальным банком Республики Беларусь на дату реализации (получения доходов) товаров (работ, услуг), имущественных прав, а в случаях, когда дата определения величины обязательства предшествует дате или совпадает с датой реализации (получения доходов), – в подлежащей оплате сумме в белорусских рублях.

Под датой определения величины обязательства по договору понимается дата, на которую в соответствии с законодательством или соглашением сторон определяются подлежащая оплате сумма в белорусских рублях по обязательствам по такому договору, выраженным в белорусских рублях в сумме, эквивалентной сумме в иностранной валюте.

По договорам, в которых сумма обязательства выражена в иностранной валюте эквивалентно сумме в иной иностранной валюте, выручка от реализации (доходы) товаров (работ, услуг), имущественных прав определяется, если иное не установлено настоящим Кодексом, в белорусских рублях путем пересчета суммы в иной иностранной валюте по официальному курсу, установленному Национальным банком Республики Беларусь:

  • на дату реализации (получения доходов) товаров (работ, услуг), имущественных прав, если не был перечислен аванс (предварительная оплата) в иностранной валюте;
  • на дату перечисления аванса (предварительной оплаты) в иностранной валюте, если был перечислен аванс в иностранной валюте в полной сумме обязательств;
  • на дату перечисления аванса (предварительной оплаты) в иностранной валюте в части суммы обязательств, приходящихся на аванс (предварительную оплату), и на дату реализации (получения доходов) товаров (работ, услуг), имущественных прав, в части сумм обязательств, не приходящихся на аванс (предварительную оплату)."
Если вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Наверх

You can highlight and get a piece of text that will get a unique link in your browser.

icon-popup